Malaga words

1785

Here are some of the most commonly used Malaga words for you.

SPEAKING “MALAGUEÑO”

It is common for visitors, whether they speak Spanish or not, to get a shiver down their spine when they hear phrases like:

“Cucha canio, estoy enmayao, vamos a comer un campero que hay que llenar la bartola.”
Well, don’t be scared, it’s just a typical “Majarón Malagueño” expressing extreme hunger. Here we present you a compilation of Malaga expressions so that you not only understand them but also use them! Malagueños will LOVE hearing you use them.

Take note!

Aliquindoi:

To be aware, attentive.


Bacalá:

It’s said “Te han dado la Bacalá” when someone tricks you.


Bartola:

Big belly.


Bimba:

Slap.


Biznaga:

Bouquet of jasmine flowers.


Bocaná:

Gust of wind.


Campero:

Round bread sandwich that can be filled with almost anything.


Canina:

Skeleton.


Castrojo:

Rustic person.


Changuay:

Exchange.


Chavea:

Affectionate term referring to a “teenage boy”.


Chifarrá:

To hurt oneself.


Chorra:

To be lucky.


Chorraera:

Slide.


Chícharo:

Pea.


Chuminá:

Silly thing.


Cuajao:

Astounded.


Curiana:

Cockroach.


Enmayao:

To be hungry.


Empanao:

Dazed.


Escuchimizao:

Extremely thin.


Fanguta:

Thief.


Flama:

Suffocating heat.


Gazpachuelo:

Typical dish made with potatoes and mayonnaise.


Guarnio:

Tired.


Guarrito:

Drill.


Majarón:

Fool.


Merdellón:

Ill-mannered person who causes a scene.


Pechá:

A lot of something.


Percal:

Uncomfortable situation.


Percodío:

Dirty.


Perita: 

The best of the best.


Piarda:

To skip school.


Portañica:

Fly.


Roílla:

Kitchen cloth.


Tenis:

Sneakers.


Volantona:

Cockroach with wings.


Virguería:

Something beautiful, marvelous.


 

WHAT DO YOU THINK OF THESE MALAGA WORDS? DO YOU KNOW ANY MORE THAT YOU WANT US TO ADD? LEAVE IT IN THE COMMENTS.